Cada año, y desde 1920, los gallegos celebramos el 25 de julio el día de la Patria Galega, haciendo coincidir esta fecha con la festividad de Santiago Apostol, patrón de España, y patrón de la ciudad que lleva su nombre, Santiago de Compostela, también capital de Galicia.
Galicia tiene cinco señas de identidad principales a nivel político, su Estatuto de Autonomía, su bandera, su escudo, su himno y su lengua. Sobre todas ellas quería hoy hablar un poco, de forma resumida, y mirad que yo no soy muy de banderas, himnos y demás, sin embargo con los gallegos mi sentimiento es muy distinto, digamos que les tengo más cariño.
Estatuto de Galicia
Si bien, el actual Estatuto de Autonomía de Galicia no es el primero que hemos tenido los gallegos, si es el primero que podemos disfrutar. Anteriormente, en 1936 se aprobó uno que fue remitido a las Cortes Españolas pero que por el estallido de la Guerra Civil no llegó a entrar en vigor, aunque si en 1938 comenzó a tramitarse pero no fue mucho más allá. Este estatuto, el actual, en proceso de reforma, data de 1978 aunque su aprobación definitiva fue en 1981, y contiene un título preliminar, 5 títulos con 57 artículos, 4 disposiciones adicionales y 7 disposiciones transitorias. El estatuto reconoce a Galicia su condición de comunidad histórica, y establece que los poderes de la Comunidad Autónoma residen en el propio Estatuto, en la Constitución Española y en el pueblo gallego.
Bandera de Galicia
Según el artículo 6.1 del Estatuto de Autonomía de Galicia, la bandera de Galicia es blanca con una banda diagonal de color azul que la atraviesa desde el ángulo superior izquierdo hasta el inferior derecho.
La banda azul es normalmente azul celeste o cobalto claro y en los actos oficiales debe aparecer con el escudo nacional en el centro. Aunque no hay ninguna referencia a la bandera anterior al s.XX se intuye que su origen puede haber sido en distintas tribus celtas de la época dónde predominaban las banderas blancas, sin embargo, la actual bandera proviene de la que tenía la Comandancia de la Marina de A Coruña, que adoptaron primero los emigrantes y después fue aceptada en la Galicia peninsular.
Escudo de Galicia
Según recoge la lei 5/1984 de 5 de maio, de símbolos de Galicia, el escudo de Galicia trae en campo de azul, un caliz de oro sumado a una hostia de plata y acompañado de siete cruces del mismo metal, tres a cada lado y una en el centro del jefe. El timbre, corona real, cerrada que es un círculo de oro engastado de piedras preciosas, compuesto de ocho florones de hojas de acanto, visibles cinco, interpoladas de perlas y de cada una de ellas sale una diadema llena de perlas que convergen en un mundo de azul, con el semimeridiano y el ecuador de oro, sumado de cruz de oro. La corona forrada de gules o rojo. Históricamente, se atribuye a los blasones de los primeros reyes del Reino de Galicia un estandarte con un cáliz o tres, según las fuentes, años después aparecerían los cálices rodeados por las siete cruces que indican las siete ciudades del Reino de Galicia, Mondoñedo, Lugo, A Coruña, Santiago, Tui, Lugo y Ourense. y que después darían lugar a las siete provincias antiguas. En el entierro del emperador Carlos V, representando al reino de Galicia aparece formalmente el escudo con el cáliz.Castelao propuso algún cambio, incorporándole una hoz y el lema "Denantes mortos que escravos" (Antes muertos que esclavos), sin embargo no llegó a implantarse.
Himno de Galicia
El himno de Galicia es un poema de Eduardo Pondal, "Os Pinos" y su música está compuesta por Pascual Veiga. Apareció por primera vez el 22 de mayo de 1890, pero no se estrenó oficialmente hasta el 20 de diciembre en el Centro Gallego de La Habana, fue, como otros símbolos gallegos fruto de la pasión de los emigrantes. Su uso fue prohibido por la dictadura de Primo de Rivera, y se haría oficial en la segunda república. Con el franquismo volvería a prohibirse y se utilizaba solamente como canción popular. Fue a mediados de los años 60 cuando comenzó a cantarse con intenciones más ideológicas, sobre todo en las estrofas no iniciales. Yo, para no dar demasiado el coñazo he evitado copiar la letra aquí, ni en galego ni su traducción al castellano, he considerado más rápido colocar un video que trae la letra subtitulada. ¿a que soy genial?
La lengua gallega
Es quizá de todos los símbolos el que más enorgullece a los gallegos, el que utilizan día a día, y el que viene recogido con un artículo y cuatro puntos en el Estatuto de Galicia.
1. La lengua propia de Galicia es el gallego.
2. Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos.
3. Los poderes públicos de Galicia garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciarán la utilización del gallego en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento.
4. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.
Goza por lo tanto de toda protección. Sus orígenes están en la edad media junto con los del portugués, son ambas lenguas por lo tanto, al igual que el castellano, romances, provenientes del latín, concretamente en la provincia romana conocida como Gallaecia. El galego se habla en Galicia, en la zona asturiana comprendida entre el río Eo y el Navia, en la comarca de Sanabria, en la provincia de Zamora, y en el Bierzo, en la provincia de León. Se habla también, aunque se desconoce su verdadero origen, en la frontera portuguesa de la provincia de Cáceres. Es una lengua utilizada en el mundo entero y las comunidades de galego-parlantes más importantes fuera de Galicia son Buenos Aires, Caracas, Montevideo, La Habana, Ciudad de México, algunas partes de Europa y también Brasil. El primer texto en galego que se conserva es de 1228 y se trata del Foro de Castro Caldelas que el rey Alfonso IX concedió a la villa ourensana.
Y hasta aquí, espero que os haya servido un poco este truño de post de hoy para que conozcáis un poco más que piensa un galego el día de la Patria, a 600 kms de casa, y con la seguridad de que a 20 metros de casa, en alguno de los bares gallegos que hay por aquí se puede hablar en galego con alguien de la zona disfrutando de un buen albariño.
Aunque, por si teníais alguna duda de lo que es ser gallego, os dejo dos comerciales de una casa de supermercados gallegos que resumen como nadie lo que es ser gallego, y nuestras fórmulas mágicas de estilo de vida.
Es quizá de todos los símbolos el que más enorgullece a los gallegos, el que utilizan día a día, y el que viene recogido con un artículo y cuatro puntos en el Estatuto de Galicia.
1. La lengua propia de Galicia es el gallego.
2. Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos.
3. Los poderes públicos de Galicia garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciarán la utilización del gallego en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento.
4. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.
Goza por lo tanto de toda protección. Sus orígenes están en la edad media junto con los del portugués, son ambas lenguas por lo tanto, al igual que el castellano, romances, provenientes del latín, concretamente en la provincia romana conocida como Gallaecia. El galego se habla en Galicia, en la zona asturiana comprendida entre el río Eo y el Navia, en la comarca de Sanabria, en la provincia de Zamora, y en el Bierzo, en la provincia de León. Se habla también, aunque se desconoce su verdadero origen, en la frontera portuguesa de la provincia de Cáceres. Es una lengua utilizada en el mundo entero y las comunidades de galego-parlantes más importantes fuera de Galicia son Buenos Aires, Caracas, Montevideo, La Habana, Ciudad de México, algunas partes de Europa y también Brasil. El primer texto en galego que se conserva es de 1228 y se trata del Foro de Castro Caldelas que el rey Alfonso IX concedió a la villa ourensana.
Y hasta aquí, espero que os haya servido un poco este truño de post de hoy para que conozcáis un poco más que piensa un galego el día de la Patria, a 600 kms de casa, y con la seguridad de que a 20 metros de casa, en alguno de los bares gallegos que hay por aquí se puede hablar en galego con alguien de la zona disfrutando de un buen albariño.
Aunque, por si teníais alguna duda de lo que es ser gallego, os dejo dos comerciales de una casa de supermercados gallegos que resumen como nadie lo que es ser gallego, y nuestras fórmulas mágicas de estilo de vida.
Galicia calidade. ¡Feliz día!
ResponderEliminarQue bo artículo, nós en Gran Canaria estamos cunha familia de Lugo celebrando iste día tan especial para os galegos.
ResponderEliminarCelsiño o ano pasado fixo un artigo conmemorativo que está moi interesante.
http://lamoradadelbuho.blogspot.com.es/2011/07/historia-del-dia-de-galicia.html.
Sau2 wapo !!
D., tú por aquí, vaya sorpresa. Maloserá...
ResponderEliminarBruno, anda que, eu tamén o celebraba en Gran Canaria, jajaja, así da gusto, e ahí hay moitos galegos, mentres terei que conformarme con celebralo en Madrid.
Bicos Ricos
Bueno, he de ser sincero, aquí los gallegos son famosísimos por los chistes jejejeje
ResponderEliminarPero agradezco muchísimo esta entrada, gracias a ti y Andres puedo decir que conozco un poquito mas de España. Nuestros simbolos tienen también historias bellísimas, siempre pensé eso, la frase del escudo me gusto mucho, lastima que no lo aprobaran. Suena raro el gallego! Rarísimo! Muy diferente a ese español con el seseo que me enloquece!!
¡Que maravilla de post!...yo con el tiempo, cada vez me parece más alucinante conocer las tierras de Galicia que Madrid o Barcelona, que me las recomiendan tanto. La publicidad muy bella, aunque el himno me erizó los pelos, demasiado hermoso y yo tratando de dar con la traducción ejejeje, a veces lo he logrado. Lo de "Denantes mortos que escravos" me ha encantado, bellísimo, que el "Por la razón o la fuerza" de Chile siempre me ha parecido deplorable, pero tristemente muy representativo de lo que somos. En fin, muchas felicidades Pimpfillo y gracias por compartir tan mágico lugar con nosotros, las celebraciones, las comidas, lo cotidiano, te juro de tus letras invitan. En una de esas, el viaje que en teoría S me debe a París, lo cambio jejeje. Cariños.
ResponderEliminaruff ya te puedes imaginar el follon k habia en Santiago, una locura! m encantan los anuncios del gadis! jaja
ResponderEliminar